끔을 꾸다(夢見 Dreaming A Dream) Yesung 예성 藝聲 (Super Junior)【화정 Hwajung 華政】OST

藝聲 - 夢見 (華政 OST)

난 널 사랑해서

我愛妳

너의 사랑을 받아서

能接受妳的愛嗎

너와 함께했던 추억들이 많아서

和妳在一起的回憶很多

견딜 수 있을 것 같아

能承受的了嗎

아직도 믿어지지가 않아

至今仍不願相信

아니 난 믿을 수가 없나봐

不 是我無法相信

항상내옆에

始終陪在我身邊

니가있었는데

妳一直都在

숨쉬듯 사랑했던 시간이

同樣的氣息 曾經愛過的時間

첨부터 없던 일인것처럼

彷彿一開始就沒有過

난 꿈을 꾼듯이

是我在作夢嗎

잠에서 깨어나면 잊을까

夢醒後 就能忘記嗎

또 하루가 지나면

日復一日

다시 웃을 수 있겠지

再次微笑吧

가슴속 쌓아둔 추억들을 조금씩

心中積存的那點回憶

버려야한단걸 알아

必須要丟棄

아직도 믿어지지가 않아

至今仍不願相信

아니 난 믿을 수가 없나봐

不 是我無法相信

항상내옆에

始終陪在我身邊

니가 있었는데

妳一直都在

숨쉬듯 사랑했던 시간이

同樣的氣息 曾經愛過的時間

첨부터 없던 일인것처럼

彷彿一開始就沒有過

난 꿈을 꾼듯이

是我在作夢嗎

잠에서 깨어나면 잊을까

夢醒後 就能忘記嗎

내가 정말 그럴 수 있을까

真的可以這樣嗎

널 모르는 사람처럼 스치듯

彷彿不認識的人一樣 擦身而過

지나칠 수 없을 것 같아

怎能這麼過分

어떻게 그래

我該怎麼辦

사랑이 끝나지 않았나봐

這份愛 不會結束

가슴이 멈추지 않았나봐

這顆心 不會停止

잊으려해도

不會忘記

그럴 수가 없나봐

能這麼做嗎

숨쉬듯 사랑했던 너라서

同樣的氣息 曾經愛過的時間

꿈꾸듯 행복했던 시간을

像夢裡那樣 幸福的時間

지우려고 해도

即便要被抹去

지워지지가 않아

始終無法抹去

난 그래

就那樣吧

歌詞來源:Naver Music

歌詞翻譯:Laura (watase124)

墨紙之後

時隔許久

終於又再次聽到

我們的藝術之聲

帶來新的ost

<<夢見>>

非常好聽

透過藝聲哥的嗓音

搭配上戲劇畫面

真的很有感觸

果然這種路線的歌曲

很適合藝聲哥

但希望你能好好保重自己的聲帶

為我們帶來更多好聽的歌曲

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛Leo的小小 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()