[STATION] SUPER JUNIOR-K.R.Y. '별의 동화 (Midnight Story)' Live Video

SUPER JUNIOR K.R.Y. - 我們的青澀季節 (When We Were Us)

손 닿을 수 없었던 그 시절

無法觸碰的那些日子

그때 우리 참 예뻤었더라 너는

那時的我們是如此美好

숨 고르며 했던 한마디에

因為我屏息說的那一句話

붉어진 네 얼굴

你微紅的臉龐

아름다운 그 시절의 너와 나

那個美麗時節的你和我

참 많이 오래도 걸렸지 우리

真的花了好久時間 我們

추억이란 너무 아파서 나는

所謂的回憶如此痛苦

꽃 내음 가득했던 거리

充滿花香的街道

걷는 게 좋다 했던 너를

喜歡走在那條路的你

추억 속에 감춰뒀잖아

不是被我藏在回憶裡了嗎

멈출 수 없었던

無法停止的

우리의 빛나던 계절

我們曾經閃耀的季節

가슴 가득 아름답게 내리던 비와

伴著心中那些美好落下的雨滴

몇 번을 다시 돌아가도

無論幾次再回到過去

널 안고 안아

將你擁入懷中

울고 웃던 파란 여름날

曾又哭又笑的蔚藍夏日

그리움

那份思念

손끝에 닿았던 온기 가득한

指尖還能觸碰到溫暖

잠시 손 놓을 수 없었던 그 밤

暫時無法放手的那個夜晚

따스한 바람 불어오던

吹來和煦的風

푸르던 계절 그 자리에

在青澀季節的那個位置

나만 혼자 남겨졌잖아

不是只留下我一個人嗎

멈출 수 없었던

無法停止的

우리의 빛나던 계절

我們曾經閃耀的季節

가슴 가득 아름답게 내리던 비와

伴著心中那些美好落下的雨滴

몇 번을 다시 돌아가도

無論幾次再回到過去

널 안고 안아

將你擁入懷中

울고 웃던 파란 여름 그날

曾又哭又笑的蔚藍夏日

거친 밤을 날아서

飛過荒蕪的夜晚

함께 했었던

曾一起的

그 시절 속에

在那個時節

돌아가

回去吧

다시 너를 만나면

若能再次見到你的話

너 하나였었어

只有你一個

나를 숨 쉬게 했던 건

能讓我呼吸

가슴 가득 아름답게 빛나던 너와

在我心中綻放耀眼光芒的你

몇 번을 다시 사랑하고

無論幾次都會重新愛上你

네 손을 잡아

牽住你的手

울고 웃던 파란 여름날

曾又哭又笑的蔚藍夏日

그리움

那份思念

SUPER JUNIOR K.R.Y. - 釜山物語 (Way To Busan)

부산에 가면

去釜山的話

만날 수 있을까

就能見到你嗎

하얀 별이 밝던

潔白繁星閃耀著

그 밤에 웃던 너를

那個夜晚笑著的你

따스하게도

曾經溫暖地

날 안아주었던

擁抱我的

온기가 아직 남았을

那份溫熱還殘留著

부산에 가면

去釜山的話

잊고 살았던

曾經忘卻的

하얀 파도 소리에

在白色的波濤聲中

고운 미소로

用美麗的微笑

나를 안아주던 너

擁抱我的你

나 그리워할수록

越是讓我想念

바닷바람마저도 선명해서

就連海風也如此鮮明

이른 첫차에 몸을 실었어

搭上了早班車

그때와 달리 혼자이지만

與那時不同 雖然獨自一人

지금 만나러 가요

現在就去見面吧

우연이라도 좋아

就算是偶然也好

운명이라도 좋아

就算是命運也好

너도 나처럼 그리워했을까

你也像我一樣想念嗎

약속하지는 않았어도

就算沒有約定

같은 추억을 두고 온 것만 같은

如同留下相同回憶般

그 부산에 가면

去釜山的話

나 말고 누가

除了我還會有誰

지금 곁에 있을까

在你的身邊嗎

쓸데없는 생각에

那些徒勞的想法

쓴웃음 짓다

現在只能苦笑

참 유난히 좋았던

曾特別喜歡的

사람 구경마저도 서러워서

就連被人看見也覺得委屈

옷깃을 쥐어 눈물을 훔쳐

揪住衣領 抹去眼淚

아직 서글픈 바닷바람이 차서

還是帶着淒涼的海風

우연이라도 좋아

就算是偶然也好

운명이라도 좋아

就算是命運也好

너도 나처럼 그리워했을까

你也像我一樣想念嗎

약속하지는 않았어도

就算沒有約定

같은 추억을 두고 온 것만 같은

如同留下相同回憶般

그 부산에 가면

去釜山的話

이번이 마지막일 거야

這次是最後一次了吧

두 번 다신 안 올 거야

應該不會再來第二次了

발걸음 하나마다

每一步腳步

너무도 서글퍼서

都是如此惆悵

거기 있을 것 같아요

好像就在那裡

마주칠 것 같아요

注定要相遇

우리 사랑한 그 모습 그대로

我們相愛的模樣依舊

아파도 아름다웠던

就算痛也如此美麗

우리 추억이 온 걸음에 가득한

我們的回憶充滿腳印

여기 부산에 와요

到釜山來吧

아직 난 잊지 못해요

至今仍無法忘記

혹시 그대도 내 마음과 똑같다면

如果你也和我一樣的話

부산으로 와요

來釜山吧

그리운 부산으로 와요

到思念的釜山來吧

SUPER JUNIOR K.R.Y. - 走向你 (The Way Back to You)

장미가 좋을까

選玫瑰好呢

튤립이 좋을까

還是鬱金香好呢

넌 꽃보다 아름다울 텐데 Oh Yeah

其實你比花還要美麗 Oh Yeah

뭐라고 말할까

要怎麼說出口呢

놀라진 않을까

會不會嚇到你呢

간절히 기다린 오늘

熱切期待的今天

지금 널 만나러 가

現在就去見你

돌아오는 계절 속에 너에게로 갈게

再次回來的季節裡 朝你而去

스치는 모든 게 내겐 처음처럼 설레

擦肩而過的一切 對我來說就像最初的悸動
문득 쏟아질 듯한 풍경마저

就連突然遇見的風景

오늘의 선물처럼 기분이 좋아

都像是今天的禮物般 心情很好

Oh I'm on my way back to you
(보고 싶어)

Oh I'm on my way back to you
(想見到你)

Yeah I'm on my way back to you
(그리웠어)

Yeah I'm on my way back to you
(如此想念)

오랜 날들을 기다려준

為了等待許久

소중한 널 위해

如此珍貴的你

오늘 하고픈 말이 있어

今天有話要說

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

널 생각하며 골랐어

想著你挑選著

마음에 들어 했으면 좋겠어

希望你能喜歡

내 품의 꽃도

我捧在懷中的花

오랜만에 볼 나도 Yeah

還有好久不見的我 Yeah

어젯밤부터

從昨晚開始

나 잠도 못 자고

就無法入睡

밤새도록 고민했던 만큼

整夜都在苦惱

네게 고백했던 그날처럼

像向你告白的那天一樣

완벽하게 멋져 보이고 싶어

想要完美地展現帥氣

혼자 기다리지 않게

不會讓你獨自等待

지금 바로 갈게

現在馬上出發

아득한 모든 게 이젠

曾以為遙遠的一切

선명하게 변해

如今都變得如此鮮明

가득 피어날 듯한 꽃잎마저

就連燦爛盛開的花朵

행복한 예감처럼 느낌이 좋아

都像是幸福的預感般 感覺很好

Oh I’m on my way back to you
(보고 싶어)

Oh I'm on my way back to you
(想見到你)

Yeah I’m on my way back to you
(그리웠어)
Yeah I'm on my way back to you
(如此想念)

오랜 날들을 기다려준

為了等待許久

소중한 널 위해

如此珍貴的你

오늘 하고픈 말이 있어

今天有話要說

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

멀리 네 모습이 보여

遠遠就看到你

넌 이 계절처럼

你就像這個季節一樣

너무 아름다워

如此美麗

그리웠던 시간 너머

在思念的時間之外

다시 너에게로

再次向著你

널 만나러 갈게 Yeah

要去見你 Yeah

Oh I’m on my way back to you
(보고 싶어)

Oh I'm on my way back to you
(想見到你)

Yeah I’m on my way back to you
(그리웠어)

Yeah I'm on my way back to you
(如此想念)

오랜 날들을 기다려준

為了等待許久

소중한 널 위해

如此珍貴的你

오늘 하고픈 말이 있어

今天有話要說

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

널 사랑해 Babe

我愛你 Babe

SUPER JUNIOR K.R.Y. - 做不到的再見 (I Can't)

나지막한 목소리로

用低沉的聲音

널 사랑한다고 내 입술에

訴說我愛你 在我的嘴邊

맴도는 말

徘徊的那句話

서툰 내 마음 모른 척

裝作不懂我的心

넌 웃어주었지 그 미소에

你笑了吧 因著那微笑

또 웃는 나

又笑出來的我

이별의 아픈 밤들이

離別的痛苦夜晚

하나 둘 모두 떠나가

一個一個全都離開

네 손이 나를 잡아준다면

如果你能伸手抓住我的話

오늘 이 시간을 기억해 줘

請記住今天這個時刻

수많은 계절은 지나가도

即使無數的季節流逝

헤어지는 건

分手這件事

멀어지는 건

漸行漸遠這件事

우리와 상관없는 일

都是與我們無關的事

손끝에 닿은 네 손에

用指尖去觸碰你的手

떨리는 마음을 들킬까 봐

怕被發現悸動的心

더 꼭 잡아

又更加牢牢抓住

멀리 하나 둘 켜지는

遠處一點一點亮著的

저 가로등의 불빛이

那路燈的燈光

널 따스하게 비춰주는 밤

希望能照亮你溫暖的夜晚

오늘 이 시간을 기억해 줘

請記住今天這個時刻

수많은 계절은 지나가도

即使無數的季節流逝

헤어지는 건

分手這件事

멀어지는 건

漸行漸遠這件事

우리와 상관없는 일

都是與我們無關的事

이별이 아닌 밤들

不算離別的這個夜晚

변하지 않는 마음을
느끼고 있어

用從未改變的心 去感覺

내 품에 너를 안으면

如果將你擁入懷中

오래전 이 날을 기억해 줘

請記住很久以前的這個日子

수많은 오늘이 지나가도

即使無數的今天流逝

헤어지는 건

分手這件事

멀어지는 건

漸行漸遠這件事

우리와 상관없는 일

都是與我們無關的事

헤어지는 건

分手這件事

멀어지는 건

漸行漸遠這件事

우리와 상관없는 일

都是與我們無關的事

우리가 할 수 없는 일

都是我們做不到的事

SUPER JUNIOR K.R.Y. - 依靠 (Home)

고개를 숙여

低垂著頭

긴 한숨 속에

漫長的嘆息中

넌 무슨 일 있었는지

你發生了什麼事呢

애써 웃는 너

強顏歡笑的你

숨겨진 눈물

隱藏的淚水

참 할 말이 많아 보여

看起來有很多話想說

유난히 길었던

하루를 보내고

格外漫長的一天過去

돌아온 너에게

對於歸來的你

나 뭘 해줄 수 있을까

我能做些什麼呢

오늘도 숨 가쁘게 달려온 널

想要給今天也忙碌奔波的你

포근히 안아주고 또

一個溫暖的擁抱

너의 편이 돼 주고 싶어

想要陪伴在你身邊

잠시만 눈을 좀 감아도 돼

暫時閉上雙眼也無妨

내 어깨를 내어 줄게

借你我的肩膀

괜찮아 내게 기대

沒關係 讓你依靠

지금처럼만 행복하고 싶단

只要像現在一樣幸福就好

너의 그 말들을

你的那些話語

옆에서 지켜주고 싶어

讓我想要守護在你身旁

오늘도 숨 가쁘게 달려온 널

想要給今天也忙碌奔波的你

포근히 안아주고 또

一個溫暖的擁抱

너의 편이 돼 주고 싶어

想要陪伴在你身邊

잠시만 눈을 좀 감아도 돼

暫時閉上雙眼也無妨

내 어깨를 내어 줄게

借你我的肩膀

괜찮아 내게 기대

沒關係 讓你依靠

나에게 보여준 너의

你所展現給我的

사랑스러운 예쁜 마음이

可愛又美好的心意

사라지지 않게 늘 곁에 있을게

為了不讓它消失 會一直在你身邊

길었던 어두운 밤을 지나

漫長黑暗的夜晚過去

아침이 올 때까지 난

直到早晨到來

너의 편이 돼 주고 싶어

想要陪伴在你身邊

혹시 너 혼자라고 느낄 때

或許你感到孤獨一人之時

언제든 잡아줄 테니

無論何時我都會抓住你

괜찮아 내게 기대

沒關係 讓你依靠

SUPER JUNIOR K.R.Y. - 星夜童話 (Midnight Story)

온종일 기다리던

等待了一整天

밤하늘에 별들

夜空中的星星們

그 속에 네가

其中的你

아직도 여전히 그리워서

至今依舊思念著

달빛은 춤을 추죠

月光也翩翩起舞

인연이라고 했죠

應該是緣分吧

깊은 밤 그 길 위에

在深夜的那條路上

환한 별이 여기 수놓던

燦爛繁星 在這裡 點綴著

별 헤던 밤 기억에

記憶中數著星星的夜晚

혼자서 라라라 노래하고

獨自唱著LALALA

바람은 춤을 추었죠

微風也翩翩起舞

라라 라라라라

LALA LALALALA

다시 또 만날 즈음에는

再次相遇的時候

그대에게 못한 그 말

沒能對你說的那句話

사랑을 걸어 놓아요

掛上愛情 放在這裡

온 하늘 가득하던

滿天飛舞

먹구름에 가려 보이지 않아

卻被烏雲遮住看不見

달빛을 찾아서 헤매던

尋找著月光徘徊著

별들도 울고 있네요

星星也在哭泣

추억이라고 해도

就算是回憶

나를 잊지는 마요

也請不要忘記我

환한 별이 여기 수놓던

燦爛繁星 在這裡 點綴著

별 헤던 밤 기억에

記憶中數著星星的夜晚

혼자서 라라라 노래하고

獨自唱著LALALA

바람은 춤을 추었죠

微風也翩翩起舞

라라 라라라라

LALA LALALALA

다시 또 만날 즈음에는

再次相遇的時候

그대에게 못한 그 말

沒能對你說的那句話

사랑을 걸어 놓아요

掛上愛情 放在這裡

中文歌詞轉自 PTT-SJ版 celina3076

SUPER JUNIOR-K.R.Y. '푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)' MV

SUPER JUNIOR-K.R.Y. '푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)' MV Teaser #2

SUPER JUNIOR-K.R.Y. '푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)' MV Teaser #1

SUPER JUNIOR-K.R.Y. The 1st Mini Album "푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)" Highlight Medley

kry1.jpg

kry2.jpg

kry3.jpg

kry4.jpg

kry5.jpg

kry6.jpg

[#COOL ver.] & [#PURE ver.]

- COVER       150   mm x 210   mm
- CD
- 寫真        143   mm x 203   mm / 80p
- 彩色貼紙    100   mm x 130   mm
- 小卡         55   mm x  85   mm (個人共9款隨機1款,團體各版本2款隨機1款)
- 海報        610   mm x 920   mm (共8款隨機1款)

SUPER JUNIOR-K.R.Y. [푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)] JACKET FILM #KRY

SUPER JUNIOR-K.R.Y. [푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)] JACKET FILM #YESUNG

EY_CSNBUcAACO7F.jpg

EY_CUQPVAAA58ZE.jpg

EY_CDQLU8AEsdKp.jpg

EY_CFBCUcAA1J29.jpg

SUPER JUNIOR-K.R.Y. [푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)] JACKET FILM #RYEOWOOK

EY54iXhU4AA_8nl.jpg

EY54gvCUwAAVTKF.jpg

EY54FpkVcAAbOZ1.jpg

EY54HpDU4AA0GDu.jpg

SUPER JUNIOR-K.R.Y. [푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)] JACKET FILM #KYUHYUN

EY0zcjwUcAENZEm.jpg

EY0zdK3UEAASHvN.jpg

EY0zV9GU4AAdPql.jpg

EY0zVUkUMAQ7XDj.jpg

EYgKkVqUEAAd8h-.jpg

EYgKZDBUEAAZoP6.jpg

EYgKxgdUwAAw4K1.jpg

EYgKzh1U0AcvM-k.jpg

SUPER JUNIOR-K.R.Y. The 1st Mini Album
[曾經蔚藍閃耀的我們的季節 (When We Were Us)]
Title Track '曾經蔚藍閃耀的我們的季節 (When We Were Us)'
2020.06.08 6PM KST

97370925_3650344495014574_7984961510323519488_n.jpg

98114452_3650344411681249_4311724742265536512_n.jpg

SUPER JUNIOR-K.R.Y. The 1st Mini Album
[푸르게 빛나던 우리의 계절 (When We Were Us)]
🎧2020.06.08 6PM KST

b-42.jpg

真的期待好久

我們的KRY小分隊

終於要發行迷你韓專

到時候請大家多多支持

original_2.png

arrow
arrow
    全站熱搜

    愛Leo的小小 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()